ออกจากระบบ
เข้าสู่ระบบ
หรือ
สมัครสมาชิก
ก
ก
ก
iOPAC
ค้นหา
ข่าวสาร
ข้อมูลสมาชิก
ยืมต่อ
สถิติ
รายงาน
ช่วยเหลือ
คู่มือ
ปิด
ข้อมูลบรรณานุกรม
#8589000
แบบย่อ
|
แบบเต็ม
|
MARC
ตัวอย่าง
เพิ่มแท็ก
เพิ่มรายการ
แบ่งปัน
แนะนำ
สั่งซื้อ
บันทึก
ส่งออก
Citation
ความนิยม
ประเภทวัสดุ
หนังสือ
ISBN
9786163141590
Dewey Call #
428.0295911 พ721ก 2558
ผู้แต่ง
พิมพันธุ์ เวสสะโกศล
ชื่อเรื่อง
การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ = Translation: Thai into English / พิมพันธุ์ เวสสะโกศล
ครั้งที่พิมพ์
พิมพ์ครั้งที่ 2
พิมพลักษณ์
กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 2558
บรรณานุกรม
บรรณานุกรม: หน้า [213]-216
เนื้อหา
หลักการแปล (Principles of translation) -- แนวคิดพื้นฐานเกี่ยวกับการแปล (Basic concepts in translation) -- กระบวนการแปล (Process of translating) -- กลวิธีในการแปล (Translating strategies) -- การแปลงานเขียนประเภทต่างๆ (Translating different genres) -- ประเภทของงานเขียน (Writing genres) -- การเขียนพรรณนาความ (descriptive genre) -- การเขียนเล่าเหตุการณ์ (Narrative genre) -- การเขียนอธิบายความ (Expository genre) -- การเขียนจูงใจ (Persuasive genre)
สรุป
หนังสือเล่มนี้ เป็นการเรียบเรียงจากประสบการณ์การเป็นผู้แปลของผู้เขียน และเป็นผู้สอนมานับสิบปี จึงมีวัตถุประสงค์สำหรับผู้ต้องการศึกษาทางด้านการแปลทั้งในเชิงทฤษฎีในฐานะที่เป็นศาสตร์แขนงหนึ่ง และฝึกหัดการแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษในลักษณะที่มีการใช้จริง โดยเนื้อหาจะแบ่งออกเป็น 2 ตอน ดังนี้ ตอนที่ 1 หลักการแปล เป็นเนื้อหาที่เป็นพื้นฐานทางด้านการแปล ตอนที่ 2 การแปลงานเขียนประเภทต่างๆ เป็นการแนะนำการแปลในงานเขียนต่างๆ ทั้งในการเขียนพรรณาความ การเขียนเล่าเหตุการณ์เป็นต้น
หัวเรื่อง
ภาษาไทย--การแปลเป็นภาษาอังกฤษ.
การแปลและการตีความ.
ทรัพยากร
เลือกห้องสมุด :
ทั้งหมด
สำนักวิทยบริการและเทคโนโลยีสารสนเทศ
ห้องสมุดบัณฑิตวิทยาลัย
ห้องสมุดศูนย์กรุงเทพมหานคร
ห้องสมุดศูนย์สระแก้ว
บาร์โค้ด
เลขหมู่/เล่มที่
Collection
ห้องสมุดสาขา
สถานที่จัดเก็บ
สถานะ
1000215492
428.0295911 พ721ก 2558
หนังสือทั่วไป(ภาษาไทย)
สำนักวิทยบริการและเทคโนโลยีสารสนเทศ
ชั้น 2 Learning Space
อยู่บนชั้น
1000215493
428.0295911 พ721ก 2558 ฉ.2
หนังสือทั่วไป(ภาษาไทย)
สำนักวิทยบริการและเทคโนโลยีสารสนเทศ
ชั้น 2 Learning Space
กำหนดคืน:25 มี.ค. 2564
ความเห็น
|
บทวิเคราะห์
เพิ่มความเห็น
ชื่อของคุณ
ความเห็น
Font
default
Arial
Courier New
Georgia
Tahoma
Times New Roman
Verdana
Impact
WingDings
Size
default
1 ( 8 pt)
2 (10 pt)
3 (12 pt)
4 (14 pt)
5 (18 pt)
6 (24 pt)
7 (36 pt)
URL
:
Target
:
New window
Current window
Parent window
Top window
OK
Cancel
เพิ่มบทวิเคราะห์
ชื่อของคุณ
เนื้อหา
Font
default
Arial
Courier New
Georgia
Tahoma
Times New Roman
Verdana
Impact
WingDings
Size
default
1 ( 8 pt)
2 (10 pt)
3 (12 pt)
4 (14 pt)
5 (18 pt)
6 (24 pt)
7 (36 pt)
URL
:
Target
:
New window
Current window
Parent window
Top window
OK
Cancel
เพิ่มรายการ
ชื่อเรื่อง
สร้างใน
เก็บในโฟลเดอร์เดียวกันทุกรายการ
สร้างโฟลเดอร์
ชื่อโฟลเดอร์
ผลลัพธ์การเพิ่มรายการ
แบ่งปัน
แบ่งปันให้กับเพื่อนทั้งหมด
เพิ่ม Tag
สร้าง Tag ใหม่
จองทรัพยากร
สาขาที่รับ
วันที่คาดว่าจะรับ
ขอใช้หนังสือด่วน
เงื่อนไข
1. ส่งคำขอเวลา 8.30-11.00น รับหนังสือเวลา 16.00น.
2. ส่งคำขอหลังเวลา 11.00น. รับหนังสือในวันทำการถัดไป
3. ส่งคำขอ วันศุกร์ช่วงบ่าย หรือ วันเสาร์-อาทิตย์ รับหนังสือวันจันทร์ 16.00น.
4. ติดต่อรับหนังสือด่วนได้ที่ เคาน์เตอร์บริการยืม-คืน ชั้น 3 *ภายใน 3 วัน*
ติดต่อสอบถามข้อมูลเพิ่มเติม โทร. 2352
แผนที่ตั้งทรัพยากร
Preview Dialog
Citation
APA
พิมพันธุ์ เวสสะโกศล. (2558).
การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ =Translation: Thai
MLA
พิมพันธุ์ เวสสะโกศล.
การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ =Translation: Tha
Chicago
พิมพันธุ์ เวสสะโกศล. 2558.
การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ =Translation: Thai i
Vancouver
พิมพันธุ์ เวสสะโกศล. การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ =Translation: Thai into E
ผลการทำงาน
Undefined result.
เข้าสู่ระบบ
ชื่อผู้ใช้:
รหัสผ่าน:
ลืมรหัสผ่าน ?